Write For Us

Anna German - La mamma (in italiano - polskie napisy)

E-Commerce Solutions SEO Solutions Marketing Solutions
199 Просмотры
Издатель
▼ PL / FR / EN / RU ▼

► PL Wszystkim komentującym i słuchającym bardzo dziękuję za poruszające historie. Wspaniale, że jest tak wiele osób, które kochają Annę German.

Tomasz Kamil Jop
„Anna"
Cicha, przychodzi delikatnie jak mgła i śnieg,
krąży niewidziana i blada.
Mógłbyś przejść obok i nie zauważyć,
i przechodzisz
i nie zauważasz.

A przecież czuję jak mocno bije serce,
moje serce znów otulone czułością,
słyszę tętent jego galopu.
Słyszę niewidzialne jej kroki na pięciolinii
i pośród słów obecność.

A przecież nawet cienia nie rzuca --
któregoś dnia go podniosła spod stóp
i spojrzeń
i trzyma, wiotkie źdźbło snu,
w dłoniach mrokiem zasupłanych.
I z tej muszli wyciągniętych dłoni
bliskich, szumiących spokojem,
poi mnie matczynie
ukojeniem.

► FR Merci infiniment à tout le monde pour votre amour et votre fidélité à Anna German. C'est formidable qu'il y ait autant de gens qui apprécient cette Artiste.

► EN Many thanks to everyone watching and commenting this song. It's simply amazing how many people remember and love Anna German all around the world, thank you all!

► RU Большое спасибо за внимание и за память о Анне Герман. Любовь которую вы все ей дарите - это словно самый волшебный подарок!


► PL "La mamma" - tłumaczenie:

Son tutti lì accanto a lei
- Są wszyscy obok niej
da quando un grido li avvertì:
- od chwili, gdy rozległ się krzyk:
"Stà per morire la mamma!"
- "Umiera la mamma!"
Son tutti lì accanto a lei,
- Są wszyscy obok niej,
tutti i suoi figli sono lì,
- wszyscy synowie tam są,
con quello che lei maledì,
- nawet ten, którego przeklęła,
tornato a braccia aperte a lei.
- wrócił do niej z otwartymi ramionami.
Tutti i bambini sono là,
- Wszystkie dzieci tam są,
intorno a lei che se ne va,
- wokół tej, która odchodzi,
nei loro occhi più non c`è
- a w ich oczach nie ma już
il gioco bello dei perché,
- zabawy w "dlaczego",
Ah, la mamma.

E la riscaldano di baci,
- I ogrzewają ją pocałunkami,
di sguardi dolci ed infelici,
- nieszczęśliwymi spojrzeniami pełnymi miłości,
stà per morire la mamma.
- bo umiera la mamma.
Santa Maria, piena di grazia,
- Święta Mario, łaski pełna...
la statua è là, giù nella piazza,
- Tam na placu jest statua,
e voi tendendole le braccia
- a wy, wyciągając do niej ramiona,
cantate già "Ave Maria!
- śpiewacie już "Ave Maria,
Ave Maria"!

C'è tanto amore, tanto dolore,
- Tyle jest miłości, tyle bólu
intorno a te, la mamma,
- wokół Ciebie, mamo,
amore che non finirà,
- miłości, która nigdy się nie skończy,
intorno a te, la mamma.
- wokół Ciebie, mamo.

E fuori là, dietro la porta,
- A tam, za drzwiami,
la gente attende sotto il sole,
- czekają ludzie w słońcu,
stà per morire la mamma.
- umiera la mamma.
Il vino buono viene offerto,
- Podają dobre wino,
non c'è nessuno che ne vuole,
- ale nikt go nie chce pić,
è un omaggio per chi muore,
- to hołd dla kogoś, kto umiera,
per chi ha vissuto come lei.
- dla kogoś , kto żył tak jak ona.
È strano a dirsi ma è così,
- To dziwne, ale tak już jest,
nessuno piange ma cìè chi
- nikt nie płacze; ale jest ktoś,
una chitarra prenderà,
- kto weźmie gitarę
la ninna nanna suonerà
- i zagra kołysankę
alla mamma.
- mamie.

E l'aria è piena di canzoni
- I powietrze jest pełne pieśni
e di dolcissimi altri suoni,
- i innych delikatnych dźwięków,
stà per morire la mamma.
- umiera la mamma.
Le donne intanto a bassa voce,
- A kobiety tymczasem po cichu,
perché si possa adormentare,
- żeby mogła zasnąć,
come un bambino quando è sera,
- jak dziecko, kiedy zapada wieczór,
cantano già "Ave Maria,
- śpiewają już "Ave Maria,
Ave Maria"!

C'è tanto amore, tanto dolore,
- Tyle jest miłości, tyle bólu
intorno a te, la mamma,
- wokół Ciebie, mamo,
amore che non finirà,
- miłości, która nigdy się nie skończy,
intorno a te, la mamma,
- wokół Ciebie, mamo,
che giammai, giammai,
- i która już nigdy, już nigdy,
giammai ci abbandonerà.
- już nigdy nas nie opuści.


Z podziękowaniem i pozdrowieniem dla Barbary.
Категория
Музыка Видео - Music
Выполните вход или зарегистрируйтесь для отправки комментария.
Комментариев нет.